Waiting for Godot, a tragicomedy in two acts

BECKETT, Samuel (author and translator). Waiting for Godot, a tragicomedy in two acts.

Regular price
Sale price
Tax included. Shipping calculated at checkout.

BECKETT, Samuel (author and translator). Waiting for Godot, a tragicomedy in two acts. London; Faber and Faber Limited. 1956.

8vo.; publisher's maize-yellow coloured cloth, lettered in red to spine, in photographic dustwrapper with a scene from the play to upper panel and a photographic portrait of Beckett to lower one; pp. [viii], 9-94, complete with tipped-in Publisher's Note following the title-page to explain the textual deletions that were required by the Lord Chamberlain; externally near fine with a slight lean, and faint dusting and speckling to edges of book block, internally equally fresh, and uninscribed, with the almost unavoidable vertical strip of offset-toning to free endpapers and with the neat name of an early owner to front free endpaper, presented in an attractive, unclipped dustwrapper (9s 6d) with overall light toning, rubbing to joints, spine ends, and forecorners, and with small nicking to head and heel.
First U.K. edition in English of one of the most influential plays in modern drama which was first published in French, as "En attendant Godot", by Les Editions De Minuit in Paris in 1952, three months before the play's debut performance. It was then published in English, translated by Beckett himself, in the U.S., in 1954, by Grove Press, New York. The first production of this, Beckett's own English translation, directed by Peter Hall, was staged at the Arts Theatre Club in London in August 1966.
"Its form is unusual; its contents weird; its chief themes are madness, boredom, suffering, cruelty: yet the effect of its inspired cross-talk is hilarious" (flap blurb).